約 3,638,745 件
https://w.atwiki.jp/shooto/pages/1345.html
4月度米大陸ランキング(USA修斗協会選定) Featherweight 1 (1) Ryan Ackerman 2 (2) Jose Aldo 3 (3) Miguel Torres 4 (4) Hudson Rocha 5 (5) Andre Soares 6 (6) Gildo Lima 7 (7) Stonnie Dennis 8 (8) Jeremy Bolt 9 (9) Joao Herdy 10 (10) Mustafa Hussani Lightweight 1 (1) Antonio Carvalho 2 (2) Jeff Curran 3 (5) Marlon Sandro - up, win Shooto Brazil 4 (3) Joe Pierson - down, Sandro is up 5 (4) Joe Jordan - down, Sandro is up 6 (6) Jay Estrada 7 (7) Tommy Lee 8 (8) Fabio Mello Welterweight C (1) Gesias Cavalcante - New Champion 1 (2) Aaron Riley - up, Calvancante is champion 2 (3) Justin Bruckman - up, Calvancante is champion 3 (4) Danilo Cherman - up, Calvancante is champion 4 (5) Henry Matamoros - up, Calvancante is champion 5 (6) Rick Davis - up, Calvancante is champion 6 (7) Phil Johns - up, Calvancante is champion 7 (8) Heath Pedigo - up, Calvancante is champion 8 (9) Luciano Azevedo - up, Calvancante is champion 9 (new) Cristiano Neguinho - new, win Shooto Brazil 10 (9) Hermes Franca - down, Neguinho is new Middleweight 1 (1) Jake Shields 2 (2) Chris Lytle 3 (3) Luis Ramos 4 (4) Keith Wisniewski 5 (5) Luis Besouro Jr. 6 (6) Thiago Alves 7 (new) Paulo Bueno - win, Shooto Brazil 8 (7) Derrick Noble - down, Bueno is new 9 (8) Sam Morgan - down, Bueno is new 10 (9) Steve Berger - down, Bueno is new Light Heavyweight 1 (1) Scott Henze 2 (5) John Renken - up, fight HnS 3 (2) Curtis Stout - down 4 (3) Jon Fitch - down 5 (4) Ivan Jorge - down 6 (6) Dustin Denes 7 (7) Shonie Carter 8 (8) Fabricio Monteiro 9 (9) Jason Black 10 (10) Gideon Ray
https://w.atwiki.jp/startruby/pages/28.html
Start! Ruby Start!! Ruby View more presentations from mitim. 目次 なぜRuby? Smalltalkの思想を模倣した設計思想 基本的な構文 Rubyらしさ Rubyでもドキュメンテーション これだけは覚えておきたい!コマンド たくさんあるよ!ライブラリ 外部リンク
https://w.atwiki.jp/tetegogakkyoku/pages/742.html
Orangestarシリーズ 【登録タグ Orangestar シリーズ紹介】 前シリーズ 本シリーズ 次シリーズ カゲロウプロジェクトシリーズ Orangestarシリーズ シリーズ? シリーズ紹介 空へ舞う 世界の彼方 闇を照らす魁星 「君と僕もさ、また明日へ向かっていこう」 Orangestar氏作成楽曲のツアー。 初回投稿日は2020/08/12。 リスト 1.昆虫学者 Orangestarシリーズ/雨き声残響? 2.墓守 Orangestarシリーズ/Alice in 冷凍庫? 3.傭兵・占い師・納棺師 Orangestarシリーズ/心象蜃気楼? 4.芸者 Orangestarシリーズ/イヤホンと蝉時雨? 5.黒無常 Orangestarシリーズ/空奏列車? 6.魔トカゲ Orangestarシリーズ/残灯花火? 7.傭兵 Orangestarシリーズ/未完成タイムリミッター? 8.みんな Orangestarシリーズ/アスノヨゾラ哨戒班?
https://w.atwiki.jp/tool_encode/pages/67.html
2009-08-03 10 51 21 (Mon) MAJOR MAJOR 1st SubTitle Source Size crf fps 第01話 「吾郎の夢、おとさんの夢」 BShi 189MB - - 第02話 「二つの友情」 BShi 208MB - - 第03話 「おとさんなんてキライだ!」 BShi 199MB - - 第04話 「一日遅れの誕生日」 BShi 199MB - - 第05話 「メジャーの男」 BShi 334MB - - 第06話 「さよなら…」 BShi 227MB - - 第07話 「本田吾郎、9歳!」 BShi 311MB - - 第08話 「チーム結成!」 BShi 312MB - - 第09話 「一人ぼっちのマウンド」 BShi 283MB - - 第10話 「雨の熱戦」 BShi 277MB - - 第11話 「おとさんのいたチーム」 BShi 226MB - - 第12話 「ギブソンからの招待状」 BShi 301MB - - 第13話 「夏だ、野球だ、合宿だ!」 BShi 347MB - - 第14話 「無謀な練習試合」 BShi 291MB - - 第15話 「監督の思い」 BShi 318MB - - 第16話 「ヤメタ!」 BShi 297MB - - 第17話 「大会スタート!」 BShi 309MB - - 第18話 「目指せ、初勝利!」 BShi 361MB - - 第19話 「かーさんの幸せ」 BShi 295MB 22 4.51 fps 第20話 「吾郎降板!?」 BShi 342MB 22 4.46 fps 第21話 「これが野球!」 BShi 342MB 22 4.50 fps 第22話 「決戦前夜」 BShi 333MB 22 4.50 fps 第23話 「負ける気ナシ!」 BShi 360MB 22 4.57 fps 第24話 「追いつけ!追い越せ!」 BShi 378MB 22 4.50 fps 第25話 「みんなで一緒に」 BShi 360MB 22 4.49 fps 第26話 「さよならは言わない」 BShi 282MB 22 4.56 fps MAJOR 2nd MAJOR 5th -第17話 「大会スタート!」 [MAJOR 1st 第17話 「大会スタート!」.mp4] (1pass) using cpu capabilities MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64 profile High, level 4.1 slice I 412 Avg QP 17.05 size 87563 PSNR Mean Y 49.06 U 49.59 V 49.86 Avg 49.23 Global 48.76 slice P 22859 Avg QP 17.83 size 9236 PSNR Mean Y 48.02 U 48.92 V 49.19 Avg 48.31 Global 47.64 slice B 16311 Avg QP 22.63 size 3055 PSNR Mean Y 46.81 U 48.51 V 48.79 Avg 47.28 Global 46.19 consecutive B-frames 26.8% 50.5% 11.4% 5.2% 6.2% mb I I16..4 37.7% 30.1% 32.2% mb P I16..4 3.1% 0.0% 1.6% P16..4 20.6% 2.7% 4.0% 0.0% 0.0% skip 68.1% mb B I16..4 0.3% 0.0% 0.1% B16..8 12.0% 0.8% 1.1% direct 1.6% skip 84.0% L0 31.0% L1 55.5% BI 13.5% 8x8 transform intra 8.0% inter 38.4% direct mvs spatial 99.2% temporal 0.8% coded y,uvDC,uvAC intra 43.4% 45.1% 22.1% inter 8.0% 5.4% 0.7% ref P L0 86.2% 8.0% 5.8% ref B L0 84.6% 15.4% AQ Result Bright MB 5.45% QP Up 34.69% Down 9.30% AQ Result Middle MB 45.55% QP Up 20.39% Down 51.03% AQ Result Dark MB 0.00% QP Up 0.00% Down 0.00% AQ Result M.Dark MB 0.05% QP Up 99.49% Down 0.00% AQ change value 6 0.01% 5 0.01% 4 0.01% 3 1.08% 2 0.14% 1 7.81% 0 61.44% -1 11.83% -2 7.81% -3 8.41% -4 1.44% SSIM Mean Y 0.9921389 PSNR Mean Y 47.532 U 48.758 V 49.033 Avg 47.892 Global 46.995 kb/s 1799.16 encoded 39582 frames, 4.57 fps, 1584.37 kb/s -第18話 「目指せ、初勝利!」 [MAJOR 1st 第18話 「目指せ、初勝利!」.mp4] (1pass) using cpu capabilities MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64 profile High, level 4.1 slice I 515 Avg QP 17.45 size 88416 PSNR Mean Y 48.65 U 49.35 V 49.69 Avg 48.87 Global 48.33 slice P 21121 Avg QP 18.35 size 11116 PSNR Mean Y 47.56 U 48.70 V 49.12 Avg 47.92 Global 47.22 slice B 17369 Avg QP 23.17 size 4103 PSNR Mean Y 45.99 U 48.25 V 48.66 Avg 46.59 Global 45.59 consecutive B-frames 24.0% 45.0% 13.2% 7.6% 10.1% mb I I16..4 36.0% 31.1% 32.9% mb P I16..4 3.3% 0.0% 1.9% P16..4 22.3% 3.3% 4.7% 0.0% 0.0% skip 64.5% mb B I16..4 0.3% 0.0% 0.2% B16..8 13.4% 1.0% 1.5% direct 2.4% skip 81.3% L0 32.7% L1 52.1% BI 15.2% 8x8 transform intra 9.5% inter 35.6% direct mvs spatial 99.3% temporal 0.7% coded y,uvDC,uvAC intra 47.9% 47.0% 23.6% inter 9.4% 5.6% 0.8% ref P L0 84.5% 8.5% 7.0% ref B L0 84.3% 15.7% AQ Result Bright MB 4.38% QP Up 33.54% Down 11.89% AQ Result Middle MB 46.79% QP Up 25.10% Down 48.09% AQ Result Dark MB 0.00% QP Up 0.00% Down 0.00% AQ Result M.Dark MB 0.18% QP Up 99.69% Down 0.00% AQ change value 6 0.15% 5 0.08% 4 0.05% 3 0.89% 2 0.14% 1 8.15% 0 61.70% -1 11.57% -2 7.62% -3 8.29% -4 1.34% SSIM Mean Y 0.9909645 PSNR Mean Y 46.873 U 48.509 V 48.924 Avg 47.339 Global 46.429 kb/s 2161.09 encoded 39005 frames, 4.49 fps, 1875.35 kb/s -第19話 「かーさんの幸せ」 [MAJOR 1st 第19話 「かーさんの幸せ」.mp4] (1pass) using cpu capabilities MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64 profile High, level 4.1 slice I 359 Avg QP 17.04 size 68931 PSNR Mean Y 49.73 U 50.68 V 50.87 Avg 50.01 Global 49.38 slice P 20808 Avg QP 18.05 size 9141 PSNR Mean Y 48.47 U 49.92 V 50.10 Avg 48.89 Global 48.09 slice B 17961 Avg QP 22.81 size 3360 PSNR Mean Y 47.14 U 49.49 V 49.67 Avg 47.76 Global 46.66 consecutive B-frames 22.3% 45.0% 14.8% 7.9% 10.1% mb I I16..4 47.0% 21.1% 32.0% mb P I16..4 3.0% 0.0% 1.4% P16..4 20.2% 3.0% 4.4% 0.0% 0.0% skip 68.0% mb B I16..4 0.4% 0.0% 0.2% B16..8 12.5% 0.9% 1.3% direct 1.7% skip 83.1% L0 34.6% L1 51.6% BI 13.8% 8x8 transform intra 5.5% inter 34.5% direct mvs spatial 98.6% temporal 1.4% coded y,uvDC,uvAC intra 39.9% 40.8% 17.6% inter 7.8% 4.5% 0.5% ref P L0 83.3% 9.7% 6.9% ref B L0 81.3% 18.7% AQ Result Bright MB 7.47% QP Up 55.37% Down 6.76% AQ Result Middle MB 43.15% QP Up 33.19% Down 44.26% AQ Result Dark MB 0.00% QP Up 0.00% Down 0.00% AQ Result M.Dark MB 0.28% QP Up 99.76% Down 0.00% AQ change value 6 0.04% 5 0.05% 4 0.04% 3 1.53% 2 0.32% 1 11.70% 0 62.39% -1 10.62% -2 5.20% -3 7.14% -4 0.96% SSIM Mean Y 0.9921078 PSNR Mean Y 47.872 U 49.731 V 49.910 Avg 48.383 Global 47.380 kb/s 1686.88 encoded 39128 frames, 4.51 fps, 1468.47 kb/s -第20話 「吾郎降板!?」 [MAJOR 1st 第20話 「吾郎降板!?」.mp4] (1pass) using cpu capabilities MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64 profile High, level 4.1 slice I 506 Avg QP 16.97 size 97677 PSNR Mean Y 48.74 U 49.31 V 49.79 Avg 48.95 Global 48.52 slice P 22425 Avg QP 18.02 size 9763 PSNR Mean Y 47.63 U 48.68 V 49.12 Avg 47.97 Global 47.37 slice B 16401 Avg QP 22.72 size 3367 PSNR Mean Y 46.49 U 48.28 V 48.68 Avg 47.00 Global 46.07 consecutive B-frames 26.7% 48.3% 12.2% 5.4% 7.3% mb I I16..4 33.5% 34.1% 32.4% mb P I16..4 2.6% 0.0% 1.6% P16..4 21.8% 2.7% 4.2% 0.0% 0.0% skip 67.0% mb B I16..4 0.2% 0.0% 0.1% B16..8 12.0% 0.9% 1.3% direct 1.8% skip 83.7% L0 31.4% L1 54.1% BI 14.5% 8x8 transform intra 11.4% inter 37.6% direct mvs spatial 99.1% temporal 0.9% coded y,uvDC,uvAC intra 50.8% 49.3% 25.0% inter 8.5% 5.6% 0.8% ref P L0 85.6% 8.4% 6.0% ref B L0 82.0% 18.0% AQ Result Bright MB 4.94% QP Up 39.96% Down 10.84% AQ Result Middle MB 46.01% QP Up 18.38% Down 51.70% AQ Result Dark MB 0.00% QP Up 0.00% Down 0.00% AQ Result M.Dark MB 0.06% QP Up 96.91% Down 0.00% AQ change value 6 0.03% 5 0.01% 4 0.01% 3 1.89% 2 0.16% 1 5.63% 0 61.20% -1 12.79% -2 8.43% -3 8.56% -4 1.28% SSIM Mean Y 0.9917424 PSNR Mean Y 47.168 U 48.522 V 48.947 Avg 47.577 Global 46.794 kb/s 1972.46 encoded 39332 frames, 4.46 fps, 1726.03 kb/s -第21話 「これが野球!」 [MAJOR 1st 第21話 「これが野球!」.mp4] (1pass) using cpu capabilities MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64 profile High, level 4.1 slice I 438 Avg QP 17.79 size 70365 PSNR Mean Y 49.30 U 50.18 V 50.40 Avg 49.55 Global 48.94 slice P 20192 Avg QP 18.42 size 11019 PSNR Mean Y 48.01 U 49.26 V 49.53 Avg 48.38 Global 47.62 slice B 18318 Avg QP 23.06 size 3854 PSNR Mean Y 46.73 U 48.91 V 49.16 Avg 47.31 Global 46.24 consecutive B-frames 21.4% 43.0% 14.1% 10.4% 11.1% mb I I16..4 44.3% 26.9% 28.8% mb P I16..4 4.4% 0.0% 2.0% P16..4 21.4% 3.4% 4.7% 0.0% 0.0% skip 64.0% mb B I16..4 0.4% 0.0% 0.2% B16..8 13.3% 1.0% 1.4% direct 2.1% skip 81.6% L0 34.2% L1 50.6% BI 15.2% 8x8 transform intra 6.3% inter 35.0% direct mvs spatial 97.8% temporal 2.2% coded y,uvDC,uvAC intra 39.2% 41.1% 17.6% inter 8.6% 5.2% 0.7% ref P L0 83.7% 9.6% 6.7% ref B L0 82.2% 17.8% AQ Result Bright MB 6.64% QP Up 52.12% Down 7.30% AQ Result Middle MB 44.08% QP Up 23.76% Down 46.64% AQ Result Dark MB 0.00% QP Up 0.00% Down 0.00% AQ Result M.Dark MB 0.29% QP Up 99.55% Down 0.00% AQ change value 6 0.14% 5 0.06% 4 0.13% 3 2.61% 2 0.37% 1 7.57% 0 64.02% -1 10.63% -2 6.09% -3 7.08% -4 1.30% SSIM Mean Y 0.9916591 PSNR Mean Y 47.423 U 49.107 V 49.369 Avg 47.893 Global 46.926 kb/s 1993.97 encoded 38948 frames, 4.50 fps, 1727.83 kb/s -第22話 「決戦前夜」 [MAJOR 1st 第22話 「決戦前夜」.mp4] (1pass) using cpu capabilities MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64 profile High, level 4.1 slice I 430 Avg QP 17.47 size 84806 PSNR Mean Y 49.34 U 49.76 V 49.92 Avg 49.37 Global 48.75 slice P 22039 Avg QP 18.13 size 9952 PSNR Mean Y 47.68 U 48.76 V 48.93 Avg 48.00 Global 47.37 slice B 16528 Avg QP 23.06 size 3531 PSNR Mean Y 46.42 U 48.41 V 48.61 Avg 46.94 Global 45.92 consecutive B-frames 26.3% 47.0% 13.2% 5.3% 8.2% mb I I16..4 39.3% 28.0% 32.7% mb P I16..4 3.3% 0.0% 1.7% P16..4 21.6% 3.0% 4.3% 0.0% 0.0% skip 66.2% mb B I16..4 0.4% 0.0% 0.2% B16..8 12.4% 0.9% 1.3% direct 1.9% skip 82.9% L0 32.4% L1 54.0% BI 13.6% 8x8 transform intra 7.4% inter 37.0% direct mvs spatial 99.1% temporal 0.9% coded y,uvDC,uvAC intra 43.0% 44.1% 20.1% inter 8.7% 5.6% 0.7% ref P L0 85.9% 8.2% 5.8% ref B L0 83.9% 16.1% AQ Result Bright MB 6.24% QP Up 43.47% Down 8.58% AQ Result Middle MB 44.19% QP Up 23.77% Down 52.82% AQ Result Dark MB 0.00% QP Up 0.00% Down 0.00% AQ Result M.Dark MB 0.63% QP Up 99.76% Down 0.00% AQ change value 6 0.19% 5 0.11% 4 0.13% 3 1.26% 2 0.43% 1 5.18% 0 63.95% -1 12.11% -2 6.75% -3 8.62% -4 1.26% SSIM Mean Y 0.9915242 PSNR Mean Y 47.165 U 48.625 V 48.801 Avg 47.567 Global 46.709 kb/s 1931.44 encoded 38997 frames, 4.50 fps, 1675.76 kb/s -第23話 「負ける気ナシ!」 [MAJOR 1st 第23話 「負ける気ナシ!」.mp4] (1pass) using cpu capabilities MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64 profile High, level 4.1 slice I 524 Avg QP 17.36 size 77177 PSNR Mean Y 49.34 U 49.81 V 49.67 Avg 49.41 Global 48.82 slice P 21792 Avg QP 18.14 size 10732 PSNR Mean Y 48.26 U 49.16 V 49.07 Avg 48.48 Global 47.66 slice B 16838 Avg QP 22.84 size 4009 PSNR Mean Y 46.86 U 48.63 V 48.54 Avg 47.30 Global 46.04 consecutive B-frames 25.5% 46.9% 12.3% 5.7% 9.6% mb I I16..4 42.4% 27.7% 29.9% mb P I16..4 4.2% 0.0% 2.1% P16..4 20.3% 3.0% 4.4% 0.0% 0.0% skip 66.0% mb B I16..4 0.5% 0.0% 0.3% B16..8 12.3% 1.0% 1.4% direct 2.0% skip 82.5% L0 32.4% L1 53.1% BI 14.4% 8x8 transform intra 7.1% inter 35.8% direct mvs spatial 99.1% temporal 0.9% coded y,uvDC,uvAC intra 43.8% 46.3% 22.0% inter 8.6% 5.7% 0.9% ref P L0 85.3% 8.4% 6.3% ref B L0 83.7% 16.3% AQ Result Bright MB 5.78% QP Up 41.18% Down 10.58% AQ Result Middle MB 45.20% QP Up 22.24% Down 44.24% AQ Result Dark MB 0.00% QP Up 0.00% Down 0.00% AQ Result M.Dark MB 0.18% QP Up 99.62% Down 0.00% AQ change value 6 0.10% 5 0.02% 4 0.02% 3 2.01% 2 0.28% 1 7.51% 0 63.92% -1 9.98% -2 7.07% -3 7.73% -4 1.34% SSIM Mean Y 0.9913316 PSNR Mean Y 47.674 U 48.942 V 48.848 Avg 47.986 Global 46.896 kb/s 2093.01 encoded 39154 frames, 4.57 fps, 1823.27 kb/s -第24話 「追いつけ!追い越せ!」 [MAJOR 1st 第24話 「追いつけ!追い越せ!」.mp4] (1pass) using cpu capabilities MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64 profile High, level 4.1 slice I 474 Avg QP 17.60 size 84872 PSNR Mean Y 49.22 U 49.00 V 49.06 Avg 49.08 Global 48.46 slice P 21214 Avg QP 18.02 size 11522 PSNR Mean Y 48.29 U 48.56 V 48.56 Avg 48.33 Global 47.47 slice B 17549 Avg QP 22.85 size 4341 PSNR Mean Y 46.76 U 47.91 V 47.97 Avg 47.03 Global 45.77 consecutive B-frames 23.2% 46.4% 14.3% 7.2% 8.9% mb I I16..4 42.9% 23.9% 33.2% mb P I16..4 3.7% 0.0% 1.9% P16..4 21.2% 3.4% 4.5% 0.0% 0.0% skip 65.3% mb B I16..4 0.5% 0.0% 0.2% B16..8 13.3% 1.1% 1.5% direct 2.2% skip 81.2% L0 32.5% L1 51.4% BI 16.1% 8x8 transform intra 6.4% inter 34.8% direct mvs spatial 99.4% temporal 0.6% coded y,uvDC,uvAC intra 40.9% 46.8% 24.5% inter 9.2% 6.1% 1.1% ref P L0 84.3% 9.2% 6.6% ref B L0 83.0% 17.0% AQ Result Bright MB 6.49% QP Up 44.77% Down 10.63% AQ Result Middle MB 44.52% QP Up 18.35% Down 49.10% AQ Result Dark MB 0.00% QP Up 0.00% Down 0.00% AQ Result M.Dark MB 0.39% QP Up 99.16% Down 0.00% AQ change value 6 0.42% 5 0.07% 4 0.03% 3 2.87% 2 0.33% 1 7.85% 0 57.51% -1 11.81% -2 8.02% -3 9.40% -4 1.68% SSIM Mean Y 0.9922112 PSNR Mean Y 47.619 U 48.272 V 48.303 Avg 47.757 Global 46.638 kb/s 2204.94 encoded 39237 frames, 4.50 fps, 1924.81 kb/s -第25話 「みんなで一緒に」 [MAJOR 1st 第25話 「みんなで一緒に」.mp4] (1pass) using cpu capabilities MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64 profile High, level 4.1 slice I 455 Avg QP 17.76 size 69010 PSNR Mean Y 49.53 U 49.92 V 49.68 Avg 49.53 Global 48.91 slice P 19871 Avg QP 18.52 size 11926 PSNR Mean Y 48.26 U 49.26 V 49.03 Avg 48.49 Global 47.64 slice B 18146 Avg QP 23.02 size 4028 PSNR Mean Y 46.98 U 48.82 V 48.64 Avg 47.43 Global 46.27 consecutive B-frames 21.2% 42.3% 16.9% 7.7% 11.9% mb I I16..4 45.6% 25.7% 28.7% mb P I16..4 5.2% 0.0% 2.3% P16..4 20.8% 4.0% 4.8% 0.0% 0.0% skip 62.9% mb B I16..4 0.5% 0.0% 0.2% B16..8 13.3% 1.1% 1.5% direct 2.1% skip 81.4% L0 35.1% L1 49.9% BI 15.0% 8x8 transform intra 5.6% inter 33.9% direct mvs spatial 98.7% temporal 1.3% coded y,uvDC,uvAC intra 38.6% 42.6% 19.4% inter 9.0% 5.4% 0.8% ref P L0 82.0% 10.4% 7.6% ref B L0 82.5% 17.5% AQ Result Bright MB 6.23% QP Up 45.94% Down 9.18% AQ Result Middle MB 45.26% QP Up 22.59% Down 45.50% AQ Result Dark MB 0.00% QP Up 0.00% Down 0.00% AQ Result M.Dark MB 0.14% QP Up 99.35% Down 0.00% AQ change value 6 0.05% 5 0.03% 4 0.03% 3 2.33% 2 0.28% 1 7.41% 0 63.73% -1 10.78% -2 6.46% -3 7.56% -4 1.33% SSIM Mean Y 0.9921013 PSNR Mean Y 47.674 U 49.056 V 48.852 Avg 48.005 Global 46.953 kb/s 2128.02 encoded 38472 frames, 4.49 fps, 1821.45 kb/s -第26話 「さよならは言わない」 [MAJOR 1st 第26話 「さよならは言わない」.mp4] (1pass) using cpu capabilities MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64 profile High, level 4.1 slice I 485 Avg QP 17.50 size 76961 PSNR Mean Y 49.22 U 49.98 V 50.02 Avg 49.41 Global 48.91 slice P 21129 Avg QP 18.00 size 8431 PSNR Mean Y 48.47 U 49.65 V 49.74 Avg 48.80 Global 48.10 slice B 16981 Avg QP 22.69 size 2725 PSNR Mean Y 47.51 U 49.45 V 49.58 Avg 48.01 Global 46.98 consecutive B-frames 25.0% 44.9% 12.6% 6.4% 11.1% mb I I16..4 42.4% 26.1% 31.5% mb P I16..4 3.7% 0.0% 1.7% P16..4 19.3% 2.4% 3.7% 0.0% 0.0% skip 69.2% mb B I16..4 0.3% 0.0% 0.2% B16..8 10.6% 0.7% 1.0% direct 1.4% skip 85.8% L0 34.2% L1 55.1% BI 10.6% 8x8 transform intra 7.4% inter 36.8% direct mvs spatial 98.9% temporal 1.1% coded y,uvDC,uvAC intra 40.7% 43.1% 19.6% inter 6.9% 4.6% 0.5% ref P L0 85.2% 8.5% 6.3% ref B L0 82.7% 17.3% AQ Result Bright MB 8.01% QP Up 51.87% Down 7.09% AQ Result Middle MB 42.57% QP Up 30.53% Down 45.77% AQ Result Dark MB 0.00% QP Up 0.00% Down 0.00% AQ Result M.Dark MB 0.32% QP Up 99.77% Down 0.00% AQ change value 6 0.25% 5 0.06% 4 0.06% 3 1.52% 2 0.33% 1 8.05% 0 66.49% -1 10.12% -2 5.28% -3 6.89% -4 0.94% SSIM Mean Y 0.9922279 PSNR Mean Y 48.054 U 49.567 V 49.673 Avg 48.459 Global 47.578 kb/s 1625.96 encoded 38595 frames, 4.56 fps, 1396.22 kb/s
https://w.atwiki.jp/animescriptstarge/pages/21.html
HYOUKA 2. The Prestigious Classic Lit Club's Activities ()内は不確実な部分です。 Figures in parentheses () are uncertain. Tomoe Hey, little bro. How are you? I’m still in Varanasi. Congrats and (passing). Sorry, this is late. Here, you ended up in going to Kami high, my (). Now that you are officially in high school. Let me give you some sisterly advice. Join the classic lit club. It’s one of the oldest club this school has. And, I was in it my whole time there. From what I’ve been told, it doesn’t have a single member right now. If no one new joins this year, the executive committee will do away with it. As one of the (federents), I couldn’t bear to see that happened. Please Hotaro, join the classic lit club and help keep the legacy alive. My adolescence memories are at stake. It’s not like you have anything better to do, right? Sincerely, your sister, Tomoe. Baseball club One, two, three, four. Hotaro It’s been a month since we (set) the classic lit club. Starting feel at home in the art science prep room. Eru Good afternoon. Hotaro When I get bored after school, it is the first place I go. I never expected to feel that way in there but I’m not complaining. Eru Want some? I brought some snacks from home. You’re welcome whatever you want. Hotaro Thank you. It’s not that I ever just like spending time with other people, as long as they want kind wormy outer anything. Eru It’s pointless. Hotaro Yeah, as (like a adult pencil)? Eru What? What are you talking about? Was that supposed to be a joke? Hotaro Yeah, sorry. Eru Look, I’m not in the mood for jokes now. Hotaro OK, fine then. Eru I said it’s pointless. Hotaro What. Eru All the time we’ve been wasting in here after school everyday, doing absolutely nothing productive. Hotaro I don’t have problem with that. But, is there something specific you want to do with your time in the classic lit club? Eru Yeah, there is. Hotaro Wow. Eru But, that’s more of a personal matter. Hotaro She said that before. Eru Right now, I’m talking about something different. If we’re going to a legit club, we need some good activities. Hotaro That’s pointless. Eru Wait, hear me out. Let’s () anthology to the cultural festival. Hotaro Seriously? Eru Yep. Hotaro Let’s not. Sounds like a ton of work. Eru No, we have to have an anthology. Hotaro Look, if you really wanna participate in the festival, there much easier ways to do it. Like concessions. Eru Kami high school has never allowed students to sell concessions. Anyway, it will give us a budget for an anthology. And our advising teacher has requested to create one. Also, it’s been a tradition for this club to create one for the festival for the past four decades. They don’t wanna break that. Hotaro Well then, why didn’t you mention all that sooner. That means we have to do it. Eru Great. Hotaro So, what is this () anthology supposed to contain, anyway. Eru I have no idea. Hotaro Are you kidding me? Eru Yeah, sorry. I thought you and I could look into it together. I figured if there any anthologies from previous years line around, we can start there. Why don’t we search for them? Hotaro I give up. Eru Maybe they are in the library. Let’s check it out. Why are you still sitting there. You’re coming with me. Get up. Hotaro I’m not in the mood for this. It’s Friday which means that it’s her shift on library duty. Mayaka Well well, it’s Oreki. Long time no see, (can’t say missed you). Hotaro Hey Ibara, nice to see you too. Mayaka This is the sacred lawn of knowledge. Your presence here defiles all that. Hotaro Oh, yeah. I’m () that you are in charge of books. Do you even know how to read? Mayaka You haven’t changed at all. If you (can’t) insult me, you should just leave. Eru Excuse me. Satoshi Hey Hotaro, how’s it going. Looks like you two are closest always. Seems about right for the cutest couple in middle school. Hotaro Ridiculous. Mayaka Don’t be disgusting. (I’ve rather data slab, then miss low life.) Hotaro Have you (). Mayaka Over the line, Fukube. And, you’ve got a lot of nerve making a joke when you () I feel. Satoshi I’m sorry, Mayaka. How you feelings? Mayaka Do you even care that your points insulted my wounds? Not cool. Seriously, I have a heart, OK? Eru I don’t understand what’s going on here. Hotaro She () crash on him ever since middle school. Satoshi Chitanda, I would like you to meet Mayaka Ibara. We all went to Kaburaaya middle school together. Mayaka Nice to meet you. Satoshi Mayaka, this is Eru Chitanda. She is a president of the classic lit club which I joined recently. Eru Yes, indeed. It’s a real pleasure to meet you. Satoshi So, anyway, what brings you to the library? Eru Oh right, I almost forgot. So, ah, Mayaka, I was wondering if you might be able to help us. Mayaka I’ll try. Eru There’s a library happen to have any club anthologies? Like classic lit club, maybe. Mayaka Let me see. I don’t think so actually. At least not in here, maybe in the back. Eru Oh, OK. Satoshi So, why are you looking for them? Eru We’ve decided our club should make one for the cultural festival. So, we want to get past anthologies to get some ideas. Satoshi Oh yeah, are we gonna present it in Kanya-sai? I can’t believe Hotaro agree to that. Hotaro I was pressured into it as a matter of fact. Kanya-sai? Satoshi Abbreviation. Kamiyama high cultural festival. Hotaro Is this anther one of those terms you make up and try to coin? Satoshi No, for real. That’s what everyone here in the school calls it, not just me. Right? Satoshi Yeah, Kanya-sai is what they call it in manga club. Hotaro Kanya… Wait, how did they spells that anyway? Satohi I have no idea. I asked around, but I haven’t got an answer. I bet it started as Kamiyama high bunkasai. Then shortened into Kamiyama-sai, Kanyama-sai, Kanya-sai. That’s my hypothesis, but who knows. Mayaka Anyway, Chitanda, there might be old anthologies back in the storage stocks. But, the librarian is in meeting right now. We can’t get back there unless she unlocks it. I think her meeting will be done in about thirty minutes or so. Wanna wait? Eru What should we do. Hotaro We should wait. Mayaka You could always leave and come back. Hotaro Yeah, Yeah… Satoshi Wait, Hotaro, hold up. Hey Mayaka, you should tell these guys the story you told me earlier. Mayaka Huh!? OK, fine. Oreki, do you feel like using your tiny brain for once in your life? Hotaro No. Eru What story are you going to tell? Satoshi It’s called the most favorite book of disfavor. Hotaro The most favorite book of disfavor? Satoshi It’s quite a peculiar tale. No matter how I slice it, doesn’t seen to add up. It’s got Mayaka and me pretty much stuck. Eru Please tell us all of the details. Mayaka I’ve report here for duty every Friday after school, you know? And, every week the same book () returned like clock work. Today, makes five weeks in a row. That’s () of itself kind of a weird, right? This is the book. Eru Wow, what a gorgeous book. Hotaro It’s huge. Eru Is it OK if I look inside? Mayaka Go ahead. Eru Oreki, you should see this. It’s about the school’s history, huh. I can’t believe how dense it is. This should be a lot of work to read. Hotaro It’s not weird for someone to check this out every week. They never finish. Mayaka You’ve obviously never borrowed from this school’s history. Check out period, here’s full two weeks instead of just one. So, why would someone need to get it more often than that. Nevertheless, someone always does. And, turns it in every week too. Eru Do you have the record of borrowers? Mayaka Yeah, off course. Check out lists is in front cover, see? Eru Oreki, this is odd. Each Friday, a different person checks this book out, but they always bring it back that same day. Mayaka Exactly, this giant book has been checked out and returned every Friday for five weeks in a row now. Even the times are consistent. All of five kids come to get it during lunch and returned it after school. Satoshi What do you think? You’re curious, right? Eru Yes. I just I have to know. Let’s try to figure this out, Oreki? You (want) too? Hotaro Damn you Satoshi. You knew this would happen when you stopped me from leaving, did you? Eru Hey, () such a great job solving that locked door mystery? And, then it was the strange business with the secret club. Mayaka Wait, what are you talking about? Satoshi She would be referring to a rather provocative (fastive) Hotaro here. Hotaro Stop, you are making a sound dirty. Eru In any case, this is curious, right? Hotaro Ahhh, no it’s not. Eru Yes, it is. Hotaro It’s not. Mayaka Enough. Be quiet, both of you. Eru Right. Hotaro Sorry. I got reckless. Any further refusal can result in careless waste of precious energy That can happen. That in mind. Yeah, all right. I guess I will think about it, OK? Eru Great. Mayaka Fukube, has Oreki ever been smart as like? Satoshi No, not like us. But, he does have neck for solving problems which can come in handy sometimes. Hotaro Hey, don’t talk about () like I’m not here. For five weeks straight, different people () check this book out and returned it few hours later. Lesser minds might shrug it off as a coincidence, but Chitanda wouldn’t be content that answer The truth is what matters here. What’s important is satisfying her burning curiosity. Now then, borrowing the book at lunch hour then returning it after school doesn’t allow sufficient time to read. If they didn’t (log) around such a tone, they could just read it in the library without borrowing. Conclusion, this book is not been utilized for literary purposes at all. They are not reading it. What is that mean? If are books not been useful for reading, what other purpose could it serve? Mayaka If you stock them up, make decent pillows. Satoshi They make good shields in combat too. Hotaro Are you ever serious about anything? Eru He is right. These people can’t be reading it, so what could they be doing with that book? Hotaro Well Chitanda, what do you think? Eru Let me see. Someone could use them as weights in a workout. Hotaro You guys are no help at all. If Chitanda really as smart as everyone claim she is, she seems like a total doofus to me. Let’s try something else. What does it mean that a different person borrows this book every week. (Off) from the names, we can guess that are all girls. This brings up two possibilities. The girls have no connection. It’s involved to have this book on Friday afternoons. So, they’ve all checked it out on different occasions by coincidence. Or, the five (of them) used the book together as a group, and then each take turns being the one to borrow () Friday. Satoshi Invoke, huh? Mayaka For fortune telling. Satoshi Right. Like this book will be lucky charm on Friday, so take it with you. If you check it out during your lunch period and return it after school, your boy friend will (play) kiss on you. Heck yeah? Hotaro Outstanding. That’s the damnedest thing I’ve ever heard. Satoshi I’m just brain storming in here. Mayaka All they have in common is that the girls and second years. They’re all in different classes. Why would the fact that the girls have anything to do with this book. Hotaro Who knows? Might not. Think about it, if you randomly selected five students from this school, there’s a pretty decent chance they would all be female. Satoshi It’s also pretty common for members of the same sex to stick together Hotaro What if they are using some kind of code? Like if they returned it facing up, it has particular meaning, face down () means something else. Mayaka I don’t think that would be a very effective code at all. You see? Satoshi She’s right. Any face up face down code would be lost in there. Mayaka Well, no matter how hard you think, Oreki is not gonna figure it out. After all, Fukube and I wrapped our brains couldn’t get it. Hey, what’s wrong? Eru It has a peculiar smell. Mayaka Wait, it does? I don’t smell anything. Eru I swear it stinks. There’s sort of (acolet order). It’s like paint thinner. It’s unmistakeable. Hotaro Is she a dog? Satoshi Well, if Chitanda () smells something strange on that thing, then it’s worth looking into, don’t you think? Eru What could that mean? Satoshi Hotaro, if you cracked it open, and then you’ve gotta say so. Eru Did you get it? Hotaro Calm down, maybe, but not sure. Hey Chitanda, you wanna get some exercise? There’s a lead I want you to investigate. Eru Let’s get ride on it. Hotaro No, I’m not going this time. It’s just you. Eru Just me? Don’t you need to go? Satoshi Yeah! Good job, Chitanda. Hotaro has got no right to use you like that. He’s at his best when you are the one taking advantage of him. Hotaro I’m not using, anyway. Eru No, it’s not like that. I just figured out we would investigate together. Satoshi Right, that make sense. Eru What are you waiting for. Then let’s get going. Thank you so much for coming. We are honored to serve you. We have prepared two fine menus for you tonight. Which one would you prefer? I recommend this dish for you. Satoshi This might end up costing you more than you think. Eru Are you OK? Hotaro Let’s go. After all, gym class got rained out today. So, I think I have exactly enough energy to spare. Eru Great. Mayaka What kind of guy you are () such a deficit of energy. Hotaro Shut up. All right, come on then. Eru Right. Mayaka Hold on. I’m going with you. I’m kinda curious. Fukube, would you watch the dest till I get back? I mean I can’t just walk away from my library duty, right? Hotaro You hold down the (folk). Later. Don’t have too much fun. Eru So, where are you taking us to investigate now, Oreki? Hotaro To check out the art room. Mayaka Wow, all the way over there? Hotaro Yeah, that’s far, which is why I didn’t wanna go in the first place. Mayaka You have to be the laziest person I’ve ever met. Eru What’s in the art room. Hotaro First, let’s set a few things straight. I’m willing to bet none of those girls would have time to get any use out of that book on the break. It’s too enormous for that, which means they could only really do anything with that during class time. What if the only class is made up of students who are in the same year but in different homerooms? Mayaka Gym and all the fine arts subjects, right? Hotaro Yep. So every week before class, those five girls and each take turns can borrow the book. Mayaka I still don’t understand the timing, though. I mean they can check out for two weeks if they want it. Hotaro The book is huge. So, they probably just one of the class, rather than (log) it around. Mayaka That make sense. What is it? Eru It’s the same smell as the book. Mayaka Seriously? Hotaro Look in the room and you’ll see why. There is the answer (what you look) mystery. The second year combined D, E and F classes are just using at an art as a prop when they model for portrait painting. The books binding makes (it) ideal picture (as) motif. Eru It was the (snue) of paint, not thiner. Mayaka How did you figure it out. Hotaro Huh, what do you mean? It came to me, I guess. I just got lucky. Satoshi Wow, nicely done, my friend. Students using it as a prop for art class. It’s the last thing I would have imagine. Mayaka I still don’t know how you did it. You’re just weird. Hotaro No, I’m not. Probably the most normal person at this school. Satoshi Well, that’s a bit strong. Eru Still, that’s a really impressive detective work, Oreki. I’m completely fascinated by what goes on inside a head of yours. Satoshi Fascinated? Eru Yes. I just (love to) crack open your skull and pick your brain sometime, you know? Hotaro That’s sounds like a horror movie to me. Plus, to an honor student like you, it’s not that remarkable of your brain. Mayaka Oh, yeah? You are an honor student? Satoshi Let me put it in this way. We haven’t had midterms yet, but I’m sure () Chitanda’s gonna be a top of our class. Eru No way. It doesn’t matter how good our grades are. That can’t compare all to his (rolled) ability. Taking a little clues and piece it together into a (lead) that actually (pounds) out and just incredible. Hotaro (), her senses of smelling and hearing fascinate me. They (would) solve this mystery end in the last. Eru Oreki might even… be able to… Oh, ah, nothing. Satoshi Anyway, I have fun with this even though I missed the best part. What about you? Eru Yeah, I had a (grasp). The afternoon flew by before I knew it. Mayaka I spent hours gripping over. I still couldn’t even get close. It’s so frustrating. Satoshi Didn’t I tell you he can come in handy one some while? Mayaka I can’t stand (sort of) being (standing out) by Oreki. I still feel my life is over now. Satoshi Come on. It’s not that bad. Hotaro It’s odd. Something just doesn’t feel right. I can’t receive myself acting like they are right now. Why is that. There’s something wrong with me? Satoshi Yeah, I know what you mean. Once he’s got a (scent). There’s a brilliant flash and instantly he knows everything. Eru Oreki, you can’t leave yet. Hotaro Why not? Oh right, the anthologies. Eru Yeah, we have some (waits) the librarian gets back. Satoshi Hotaro does kind of zone out sometimes. Mayaka Not just sometimes. He is always out to (lunch). Youko Ibara, thank you for watching the desk for me. You’re free to go now. Mayaka Oh, good. It was my pleasure, Ms. Itoigawa Satoshi Ma’am, my name’s Satoshi Fukube. We are from the classic lit club. We hope you might be able to help us. Where could we find old anthologies? Youko Classic lit? Anthologies? You are in the classic literature club? Well, unfortunately, we don’t currently have any of the back numbered issues anywhere in the stocks. Satoshi Are you sure about that? Youko If they are here, son, trust me, I would know. Now, if you excuse me, I’m busy. Satoshi Well, thank you anyway. I guess we are out of luck, Chitanda. Eru This is a big problem. Hotaro We’ll find them soon enough. Mayaka So Oreki, was it frustrating not being able to solving a problem for once? Hotaro Not really. Mayaka Whatever. Eru That’s that, then. We should go home. I did learned something helpful though. Hotaro Yeah, what’s that? Eru Nothing. It’s a personal matter. Hotaro Oh, that again, huh? Eru Yeah. Now, () Oreki, it might be possible after all. Hotaro Well, this is Oreki. Eru Good morning. It’s Chitanda. Hotaro Chitanda? Eru Yeah. I’m sorry if I woke you up, did I? Hotaro Oh, no. I thought it might be my sister or something. So, are you calling on sunday? Eru I’m sorry. But I want to see you today if that’s possible. There’s something I really want to talk to you about. Hotaro She’s late. Eru Hi, thank you for waiting. I rushed right over. Hotaro Uh-huh. So, is there something you wanted to talk about? I’m just curious that why you want to meet me here at this weird coffee shop. Eru You are the one who recommended this place, not me, Oreki? Hotaro Later. Eru No, please don’t go. Hotaro It’s my precious Sunday to do nothing. I won’t wast this sitting in this place with you playing these games. Eru What, I’m sorry. It’s just (), I’m really nervous, OK? Hotaro What is there to be so nervous about? Are you about to make a confession? Tell me that you love me? Eru There may be something I’d like to confess to you, yes. Next time, “The Circumstances of the Classic Lit Club’s Scion.”
https://w.atwiki.jp/clubover/pages/107.html
dj george 1996年頃からクラブ、ラウンジなどで、HipHop・R Bなどを中心にプレイし続け多くの人との出会いを経て、2000年にHipHop[Doberman Inc.]を結成。地元関西から(新世代のアクト)として日本全国にその名を轟かす。今まで数々のアーティストの作品に参加し、または数々の現場を作り、さらにMixTapeDJ、楽曲のスクラッチDJ、クラブDJとして、20代前半という若さながら、その実力は、群を抜いていた。D-ST(DOBERMAN INC,NORISHAM-X,4WD,JAZZY BLAZE,WOLF PACK, RYO.COM , MASAKI )の一員として2000年前半をかけぬけた、 2005 年には盟友VAXIM 、NAO THE LAIZA、WOLF PACK、JAZZY BLAZE,TOMOGEN、と共に脱退、1からSTREETレーベル[FOCUS興業]を設立。関西の友人Rapper のLIVE DJももちろんながら、東京孤高のMC、SEEDAのLIVE DJも西日本で担当している。 関連作品 THE Z BEST OF ZEEBRA
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/4518.html
Target is you! Target is you! アーティスト 一ノ瀬トキヤ(宮野真守) 発売日 2019年9月4日 レーベル b-green デイリー最高順位 1位(2019年9月4日) 週間最高順位 1位(2019年9月10日) 月間最高順位 1位(2019年9月) 年間最高順位 10位(2019年) 初動売上 33017 累計売上 39257 週間1位 月間1位 収録内容 曲名 タイアップ 視聴 1 BELIEVE☆MY VOICE うたの☆プリンスさまっ♪ キャラソン 2 星屑☆Shall we dance? 3 七色のコンパス うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVE1000% 挿入歌 4 My Little Little Girl 5 CRYSTAL TIME うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVE2000% 挿入歌 6 Independence 7 SECRET LOVER うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVEレボリューションズ キャラソン 8 Be the light! うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVEレジェンドスター キャラソン 9 時のジュエル うたの☆プリンスさまっ♪ キャラソン 10 Target is you! ランキング 週 月日 順位 変動 週/月間枚数 累計枚数 1 9/10 1 新 33017 33017 2 9/17 7 ↓ 2360 35377 3 9/24 7 → 1014 36391 4 10/1 578 36969 2019年9月 1 新 36969 36969 5 10/8 15 ↑ 640 37609 6 10/15 ↓ 186 37795 7 10/22 ↓ 190 37985 2019年10月 ↓ 1016 37985 8 11/12 ↓ 211 38196 19Y 419 38615 9 12/10 12 ↓ 1061 39257 配信ランキング Target is you! 週 月日 デジタルシングル 総合シングル 順位 週/月間DL数 累計DL数 順位 週/月間枚数 累計枚数 1 9/24 1204 1204 46 482 482 関連CD 七色のコンパス CRYSTAL TIME ORIGINAL RESONANCE Mighty Aura
https://w.atwiki.jp/jojoson/pages/648.html
名前:シクハック よく使われるタグ: 声の特徴:- 作品の特徴・傾向 人物・その他の特徴 動画 公開マイリスト ジョジョ1部◆カ ル マ〈不滅の詩〉《書いてみた》 JOJO5部◆夢、希望、ネアポリスにて。《書いてみた》 歌詞 夢、希望、ネアポリスにて カルマ〈不滅の詩〉 マンモーニのためなら死(レ)ねる ダンディジョージ 黄金の風であるように Joestar Heavens〈不滅の詩〉 波紋入りの薔薇 負けない愛と復讐のキッス Aja s sun 関連動画(合わせてみた等) 「石作りの海組曲」15人で歌ってみた
https://w.atwiki.jp/cancoesbelas/pages/43.html
Mas Que Nada Jorge Ben Oooô lariá laiô obá obá obá Oooô ooô ooô lariá laiô obá obá obá Mas que nada Sai da minha frente eu quero passar O samba está animado Que eu quero é sambar E esse samba que é misto de maracatu É samba de preto velho Samba de preto tu Mas que nada Um samba como esse tão legal Você não vai querer que eu chegue no final つべこべ言わすに おれの前からどいてくれ 通してくれって言っているんだ サンバがこんなに盛り上がっているのに 踊らないでどうする このサンバはマラカトゥとのミックス 黒いおじいさんのサンバ 黒いあなたのサンバ Oooô lariá laiô obá obá obá Oooô ooô ooô lariá laiô obá obá obá Mas que nada Sai da minha frente eu quero passar O samba está animado O que eu quero é sambar E esse samba que é misto de maracatu É samba de preto velho Samba de preto tu Mas que nada Um samba como esse tão legal Você não vai querer que eu chegue no final Oooo lariá laiô hobá hobá hobá Oooo ooô lariá laiô hobá hobá hobá
https://w.atwiki.jp/cohstatsjp/pages/57.html
Weapon 3in Mortar Supercharge 3in Mortar Supercharge Damage 20-20 Fire Aim Time 0.5-0 Range Max 120 Min 30 L 120 Aim Multiplier L 1 AOE Distance L 6 M 90 M 1 M 3.5 S 30 S 1 S 2 Accuracy L 0.25 Ready Aim Time 0.5?0 AOE Accuracy L 1 M 0.5 Post Firing Aim Time 1 M 1 S 0.75 Post Firing Cooldown 0 S 1 Reload 0-0 AOE Damage L 0.5 0.5 Reload Multiplier L 1 Penetration L 1 M 0.65 0.5 M 1 M 1 S 1 0.5 S 1 S 1 AOE penetration L 0.8 Cooldown 0.75-0 Deflection Multiplier 1 M 0.9 Cooldown Multiplier L 1 Suppression L 0.025 S 1 M 1 M 0.025 AOE Suppression L 0.5 0.5 S 1 S 0.025 M 1 1 Wind Up 2.2 Nearby Supp. Multiplier 0.5 S 2 2 Wind Down 1 Nearby Supp. Radius 7 Setup Time 2.4 Vs. Supp. Targets A 1 Fire Cone Angle 20 Burst Duration 0-0 P 1 Tracking Vertical 90?-90 Rate of Fire 0-0 D 1 Tracking Horizontal -180?180 Reload Frequency 1-1 S 0.1 Speed Vertical 90 Moving Accuracy 1 Speed Horizontal 90 Moving Burst 1 Scatter Angle 10 Moving Cooldown 1 Scatter Max 12 AA Weapon false Acc. Incremental 1 Scatter Offset 0 Attack Ground true Search Radius L 0 Scatter Ratio 0.2 Projectile m2_60mm_mortar_round M 0 FoW Angle Mult. 1 S 0 FoW Distance Mult. 1 Cover Type Accuracy Damage Suppression Penetration Default 1 1 1 1 Garrison 1 0.75 0 1 Halftrack 1 1 1 1 Heavy 1 1 0.5 1 Light 1 1 0.75 1 Negative 1 1.5 1.5 1 Open 1.25 1 1 1 Smoke 1 1 1 1 Trench 0.5 0.1 0 0.25 Water 1 1 1 1 Bunker 0.15 1 0 0.25 Emplacement 0.5 1 0.75 1 Target Name Acc Mov Dmg Pen R-Pen Sup Pri Infantry 1 1 2 1 1 1 80 Infantry Airborne 0.75 1 1 1 1 1 80 Airborne Inflight 1 1 1 1 1 1 50 Infantry Heroic 1 1 2 1 1 0.5 80 Infantry Elite 1 1 2 1 1 1 80 Infantry Sniper 1 1 2 1 1 1 80 Infantry Soldier 1 1 1 1 1 1 80 Bren Carrier 1 1 1 1 3 1 50 Motorcycle 1 0.6 1 3 1 1 80 Jeep 1 0.6 1 1 3 1 60 M3 Halftrack 1 0.8 1 1 1 1 60 Greyhound 1 0.8 1 1 1.65 1 55 Stuart 1 1 1 1 1 1 50 Sdkfz 234 Puma 1 0.8 1 1 1.92 1 55 Sdkfz 251 Halftrack 1 0.8 1 1 1 1 60 Sdkfz 22x 1 1 1 1 1 1 50 M10 TD 1 1 0.75 1 1.62 1 50 Sherman 1 1 0.75 1 1.57 1 50 Flak Panzer 1 1 0.75 1 1.8 1 50 Panther 1 1 0.75 1 1 1 50 Panther w/Skirts 1 1 0.75 1 1 1 50 Panzer IV 1 1 0.75 1 1 1 50 Panzer IV w/Skirts 1 1 0.75 1 1 1 50 StuG 1 1 0.75 1 1 1 50 StuG w/Skirts 1 1 0.75 1 1 1 50 Tiger 1 1 0.75 1 1.14 1 50 Churchill 1 1 1 1 1 1 50 Cromwell 1 1 1 1 1 1 50 Priest 1 1 1 1 1 1 50 Pershing 1 1 0.75 1 1 1 50 Marder III 1 1 1 1 5 1 50 Hetzer 1 1 1 1 1 1 25 Hummel 1 1 1 1 3 1 50 Jagdpanther 1 1 1 1 1 1 50 Team Weapon 1 1 1 1 1 1 5 Howitzer 1 1 1 1 1 1 25 Towed Gun 1 1 1 1 1 1 25 Flak 88 1 1 1 1 1 1 25 P47 Thunderbolt 1 1 1 1 1 1 25 Building Construction 2 1 6 3 1 1 25 Building 3 1 1 3 1 1 20 Checkpoint 3 1 1 3 1 1 0 Bunker 3 1 4 10 1 1 3 CW Emplacement 5 1 0.25 1 1 1 25 CW Emplaced HQ 1 1 0.2 1 1 1 25 CW Mobile HQ 1 1 1.5 1 1 1 25 Defenses 1 1 0.25 3 1 1 25 Defenses Construction 5 1 5 1 1 1 25 Trench 1 1 0.25 2 1 1 25 Mine 1 1 1 2 1 1 25 Mine Airdrop 1 1 1.5 2 1 1 40 Detector Radio 1 1 1 1 1 1 10 Bridge 1 1 0.05 0.1 1 1 25 Critical Table